Tư Mã Quang
Définition
Nom propre (personnage historique) :
- Sima Guang : "Tư Mã Quang" est le nom vietnamien de Sima Guang, un éminent historien, érudit et homme d'État chinois de la dynastie Song. Il est principalement connu pour avoir compilé le monumental ouvrage historique Zizhi Tongjian (Miroir complet pour l'aide au gouvernement).
Nom propre (titre posthume) :
- Duc de Wen (ou Sire de la Bienveillance) : "Ôn Công" est son titre posthume, signifiant "Duc de la Bienveillance" ou "Sire de la Sérénité". Ce titre honore ses vertus et ses contributions.
Exemples d'utilisation
- Nom propre :
- Tư Mã Quang là tác giả của bộ sử "Tư trị thông giám". (Sima Guang est l'auteur de l'ouvrage historique "Le Miroir complet pour l'aide au gouvernement".)
- Câu chuyện "Tư Mã Quang đập vỡ chum" rất nổi tiếng. (L'histoire "Sima Guang brise le jarron" est très célèbre.)
Utilisation avancée
- "Tư trị thông giám" : (Le Miroir complet pour l'aide au gouvernement). Cette œuvre est souvent associée à son nom.
- Công trình "Tư trị thông giám" của Tư Mã Quang có ảnh hưởng sâu rộng. (L'œuvre "Zizhi Tongjian" de Sima Guang a eu une influence profonde et étendue.)
Variantes et mots apparentés
Ôn Công (nom propre) : Titre posthome de Tư Mã Quang, signifiant "Duc de Wen".
- Tư Mã Quang còn được người đời sau gọi là Ôn Công. (Sima Guang est également appelé par les générations postérieures "Duc de Wen".)
Tư trị thông giám (nom propre) : Titre de son œuvre majeure, un ouvrage de référence historique.
Synonymes
- Sima Guang : Transcription directe du nom chinois.
- L'historien des Song : Désignation par sa fonction et sa dynastie.
Expressions idiomatiques
- Tư Mã Quang đập vỡ chum : Sima Guang brise le jarron — fait référence à une anecdote célèbre sur son intelligence et son sang-froid dans l'enfance, utilisée pour enseigner la présence d'esprit.
- Câu chuyện "Tư Mã Quang đập vỡ chum" dạy về sự bình tĩnh và thông minh. (L'histoire "Sima Guang brise le jarron" enseigne le calme et l'intelligence.)